Jak vzniklo slovo pyžamo?

23. únor 2015

V češtině existují slůvka, která zní hezky česky, ale kdysi dávno byla cizí. Byla doba, kdy tahle slůvka v češtině vůbec neexistovala, donesla se k nám až později.

Slovo kamarád
Možná vás to překvapí, ale tohle slovo přišlo z armády, používali ho vojáci. (pochod) Asi to znáte třeba z pohádek – vojáci v kasárnách bydlí v různých pokojích. Takovému pokoji se ve španělštině říká camara . A skupině vojáků, kteří spali a jedli společně v jedné takové místnosti, tedy bydleli v jedné komoře se říkalo camarada. Jak tak vojáci cestovali po světě, putovalo s nimi i tohle slovo, které se postupně dostalo i mezi obyčejné civilní obyvatelstvo. A do češtiny se tak dostalo slovo kamarád.

Surikata hlídá, aby mohl lev Nelson nerušeně spát

Slovo pyžamo
Toto slovo se tváří česky, ale ve skutečnosti se do našeho jazyka dostalo teprve před sto lety. Dříve se také neříkalo pyžamo, ale pyžama. A psalo se to pyjama. Tohle záhadné slovíčko pochází z urdštiny, což je jazyk, který se používal v Indii. V urdském jazyce se totiž dvěma slovy – pay jama – označovalo volné oblečení na nohy, tedy volné kalhoty.

Slovo jogurt
Jogurt zřejmě vznikl v Bulharsku, které ale bylo až do konce 19. století pod nadvládou Turků. A právě z turečtiny pochází tohle slůvko – jogurt. První jogurt prý vznikl úplnou náhodou. Mléko se převáželo ve vaku z kozí kůže a bakterie, které tam byly, zřejmě vytvořily prostředí vhodné pro mléčné kysání. Zkvašené mléko se řekne turecky právě – yogurt.

Jogurt (ilustr. obr.)

Slovo kelímek
Slovo „kelímek“ k nám přišlo z polštiny. Tedy původně to byla „kielimka“, což znamenalo rendlík, tedy malý kastrol s držadlem, takový ten na vaření nebo pečení. Pojmenování pro malou šikovnou nádobku se časem rozšířilo a my si do kelímku lijeme vodu, máme v něm jogurt, někdo si v kelímku míchá barvu na malování, zkrátka slůvko kelímek znají úplně všichni.

Slovo vesmír
Tohle slovo k nám přišlo v době národního obrození z ruštiny a jsou to vlastně dvě slova. „Věs“ znamená celý. A „mir“, to znamená v ruštině svět. Věs mir – celý svět. Tedy všechno okolo.

Život ve Vesmíru
autor: Redakce Rádia Junior
Spustit audio

Více z pořadu

Pusť si video